广告标识行业法规advertising logo industry regu

《公共场所双语标识英语译法第2部分--景区景点》(DB11T 334.2-2006)

发布时间:2015-11-30 18:25 浏览量:

公共场所双语标识英文译法
English Translation of Public Signs
第2部分 景区景点
Part 2: Tourist Attractions
1 范围
DB11/T 334本部分规定了景区景点双语标识英文译法的原则。
本部分适用于景区景点双语标识英文译法,也适用于文物、博物馆双语标识英文译法。
2 术语和定义
下列术语和定义适用于本部分。
2.1 旅游景区景点tourist attractions
指以旅游及其相关活动为主要功能或主要功能之一的空间或地域。本标准中旅游景区景点是指具有参观游览、休闲度假、康乐健身等功能, 具备相应旅游服务设施并提供相应旅游服务的独立管理区。该管理区应有统一的经营管理机构和明确的地域范围。包括风景区、文博院馆、寺庙观堂、旅游度假区、自然?;で?、主题公园、森林公园、地质公园、游乐园、动物园、植物园及工业、农业、经贸、科教、军事、体育、文化艺术等各类旅游景区景点。
3 分类
旅游景区景点的英语标识按内容可分为警示提示信息、功能设施信息、服务类信息和其他信息。
4 具体要求
4.1 警示提示信息
译法原则参照本标准通则部分。
4.2 功能设施信息
译法原则参照本标准通则部分。
4.3 旅游景点通名
地名通名通常采用英文直接翻译,英文单词首字母大写,其余小写。
4.3.1 植物园译为 Botanical Garden,如北京植物园Beijing Botanical Garden。
4.3.2 博物馆
4.3.2.1 一般名称译为xxxx Museum, Museum放在最后,如历史博物馆 History Museum。
4.3.2.2 某机构的博物馆译为xxxx Museum of xxxx(机构名), 如大钟寺古钟博物馆Ancient Bell Museum of Great Bell Temple。
4.3.3 纪念馆
4.3.3.1 历史名人的纪念馆译为Memorial,人名不加’s, 如吴运铎纪念馆Wu Yunduo Memorial。
4.3.3.2 历史事件或事迹的纪念馆译为Memorial Museum,如新文化运动纪念馆 New Culture Movement Memorial Museum。
4.3.4 故居译为Former Residence,如宋庆龄故居 Former Residence of Soong Ching Ling。
4.3.5 展览馆、陈列馆译为Exhibition Hall/Exhibition Center,会展中心译为Convention & Exhibition Center。
4.3.6 陈列室译为 Exhibition Room/Display Room。
4.3.7 宫、院译为Palace, 如颐和园 Summer Palace。有些宫译为 Hall, 如乾清宫 Hall of Heavenly Purity。
4.3.8 殿、堂译为 Hall, 如太和殿 Hall of Supreme Harmony、乐寿堂 Hall of Longevity in Happiness。
4.3.9 寺译为Temple, 如云居寺 Yunju Temple。
4.3.10 亭、阁译为Pavilion, 如寄澜亭 Jilan Pavilion。
4.3.11 一般的塔译为Pagoda,如五塔寺 Five-Pagoda Temple;藏式塔译为Dagoba,如白塔寺的白塔 White Dagoba。
4.3.12 牌楼译为Memorial Archway。
4.3.13 高山译为 Mountain, 如太行山 Taihang Mountain或Mt. Taihang。比较小的山、山丘等译为 Hill, 如万寿山 Longevity Hill。
4.3.14 岛译为 Island, 如南湖岛South Lake Island。
4.3.15 湖译为 Lake, 如昆明湖 Kunming Lake。
4.3.16 桥译为 Bridge, 如玉带桥 Jade Belt Bridge。
4.3.17 器皿译为~ware,如青铜器Bronzeware、玉器Jadeware。
4.3.18 朝代名译为拼音,如汉朝Han Dynasty,但朝代名中包含的方位词应译成英文,如西周Western Zhou Dynasty、西汉Western Han Dynasty。
4.4 专名
4.4.1 专用名词作为旅游区标志,指向内容为特定场所时则采用英文,如天坛Temple of Heaven。
4.4.2 采用被社会普遍接受的名称。如颐和园 Summer Palace。
4.5 经营类信息
通常采用英文直接翻译,应符合国际通用惯例。如旅游纪念品商店Souvenir Shop,礼品店 Gift Shop。
吉祥虎菠菜网站排名 抚宁县| 凤城市| 马边| 开封县| 安溪县| 兰州市| 通城县| 临洮县| 保亭| 星子县| 乐安县| 兴安盟| 子长县| 余姚市| 定远县| 华池县| 西青区| 且末县| 太仆寺旗| 桦南县| 和平区| 和田市| 札达县| 阳西县| 博爱县| 临朐县| 安国市| 金华市| 桂东县| 习水县| 宽甸| 大化| 阜南县| 淮滨县| 汽车| 河间市| 巫山县| 静乐县| 长垣县| 贡山| 沿河| 改则县| 南岸区| 翁源县| 慈溪市| 洛扎县| 洛南县| 新化县| 偏关县| 敦化市| 七台河市| 常德市| 西乡县| 邹城市| 澄城县| 德江县| 普格县| 渝中区| 东方市| 米易县| 通河县| 巴林右旗| 邵阳市| 通江县| 喀喇| 炉霍县| 安乡县| 莱阳市| 奉化市| 通州市| 梅河口市| 余庆县| 闽侯县| 平安县| 嘉善县| 漳州市| 唐山市| 额济纳旗| 乐平市| 东乌珠穆沁旗| 堆龙德庆县| 蒙阴县| 邛崃市| 布拖县| 荔浦县| 漳州市| 庆阳市| 雅安市| 石渠县| 麻江县| 贵南县| 昌都县| 龙陵县| 甘肃省| 达州市| 长葛市| 广德县| 思南县| 巴林右旗| 托克逊县| 长岭县| 西和县| 古交市| 太保市| 东乌| 长海县| 谢通门县| 南江县| 辽阳县| 通江县| 应城市| 阳春市| 上栗县| 获嘉县| 昌平区| 阿坝| 洱源县| 永泰县| 黄骅市| 台山市| 太仆寺旗| 定州市| 那坡县| 微山县| 云林县| 高邮市| 西安市| 万全县| 黄浦区| 岳西县| 碌曲县| 永定县| 定结县| 河津市| 平遥县| 巍山| 莱州市|